「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
쇼오가 나이요 이츠모노 코토바 케리 츠이타 테이데 메모 쿠레즈 벳도노 우에 후스
어쩔 수 없어 늘 하던 말 끝장을 본 몸에 눈길도 주지 않고 침대 위로 드러눕기
段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
단단 콧치모 이라츠이테 바세에 도고오 아비세아우와 유우니 코토카쿠 dis
점점 이쪽도 열받아서 욕설 고함 서로 퍼부는 것은 말할 수 없는 디스
さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
사아 사아 하지마리마시타 히스테릿쿠나이토 코요이모 rally가 츠즈쿠데쇼오
자 자 시작됐습니다 히스테릭 나이트 오늘도 랠리가 계속되겠죠
どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが幕開けた
도오 도오 교스 마모 나이와 히라테우치 judge와 후자이노 fight가 마쿠 아케타
쏴 쏴 말할 틈도 없어 뺨 때리기 심판은 부재중인 싸움이 막을 올렸다
一回くらいアタシの話も聞いて頂戴よ なんてったって 突っ立ってんなって
잇카이쿠라이 아타시노 하나시모 키이테 초오다이요 난텟탓테 츳탓테낫테
한 번쯤은 나의 이야기도 들어달라구 우두커니 서있지 말라니까
マジでアタシは何で泣いてんの?
마지데 아타시와 난데 나이텐노
진심 나는 왜 울고 있는 거?
最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
사이테에난테 이와나이데 타이헨 이칸 데 다이세에카이 사이겐닷테 난나쿠 쿠리아데스
최악이라고 말하지마 대단히 유감 으로 대정답 재현도 쉽사리 클리어입니다
クリアです クリアです I’m an easy girl
쿠리아데스 쿠리아데스 I’m an easy girl
클리어입니다 클리어입니다 I’m an easy girl
相手にしないで愛手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
아이테니 시나이데 아이 테니 시탓테 I got a 무조오노 스키 'n'sick
상대하지마 사랑 손에 넣어봤자 I got a 무심한 사랑과 스킨쉽
捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前がわかんないや もう…
스테제리후 쿠라이니와 나루카 이반나요 오마에가 와칸나이야 모오…
버리는 대사 정도는 되나? 으스대지 마 네가 모르겠어 이제…
「しょうがないよ」いつもの言葉 ケリ着いた体で 目もくれず ベッドの上 臥す
쇼오가 나이요 이츠모노 코토바 케리 츠이타 테이데 메모 쿠레즈 벳도노 우에 후스
어쩔 수 없어 늘 하던 말 끝장을 본 몸에 눈길도 주지 않고 침대 위로 드러눕기
段々こっちもイラついて 罵声 怒号 浴びせ合うは 言うに事欠く dis
단단 콧치모 이라츠이테 바세에 도고오 아비세아우와 유우니 코토카쿠 dis
점점 이쪽도 열받아서 욕설 고함 서로 퍼부는 것은 말할 수 없는 디스
さあ さあ 始まりました ヒステリックナイト 今宵も rallyが続くでしょう
사아 사아 하지마리마시타 히스테릿쿠나이토 코요이모 rally가 츠즈쿠데쇼오
자 자 시작됐습니다 히스테릭 나이트 오늘도 랠리가 계속되겠죠
どう どう 御す間も無いわ 平手打ち judgeは不在のfightが…
도오 도오 교스 마모 나이와 히라테우치 judge와 후자이노 fight가…
쏴 쏴 말할 틈도 없어 뺨 때리기 심판은 부재중인 싸움이…
嫌々々アタシは こんなはずじゃ ああ もう飽きた
이야이야이야 아타시와 콘나 하즈쟈 아아 모오 아키타
아냐아냐아냐 나는 이럴 셈이 아아 이제 질렸어
「勇敢だ」って言う 噛んじゃって 夕飯買ってない所為かい
유우칸다 테 이우 칸쟈테 유우한 캇테나이 세에카이
용감하다 고 말한 건 씹고 저녁밥 사오지 않은 탓이니
Uターンしたって 何も無く 嫌です
유우타아시탓테 난모 나쿠 이야데스
유턴해봤자 아무것도 없고 싫어요
嫌です 嫌です I'm an idiot
이야데스 이야데스 I'm an idiot
싫어요 싫어요 I'm an idiot
憂患勝って you come back して
유우칸 캇테 you come back 시테
근심 이기고 you come back 해줘
愛が無い無常の不謹慎 透けている お前の本音だ
아이가 나이 무조오노 후킨신 스케테이루 오마에노 혼네다
사랑이 없는 무정한 불성실이 비쳐 보이는 너의 본심이야
歪んだ夜明けが くだんないや もう…
유간다 요아케가 쿠단나이야 모오…
일그러진 새벽이 쓸모없어 이제…
全然わかんない 全然わかんない 全然わかんない
젠젠 와칸나이 젠젠 와칸나이 젠젠 와칸나이
전혀 모르겠어 전혀 모르겠어 전혀 모르겠어
本当くだんない 本当くだんない 本当くだんない
혼토오 쿠단나이 혼토오 쿠단나이 혼토오 쿠단나이
정말 쓸모없어 정말 쓸모없어 정말 쓸모없어
見当違いの愛 手にしたって you got a 未来の後悔
켄토오 치가이노 아이 테니 시탓테 you got a 미라이노 코오카이
예상이 틀린 사랑 손에 넣어봤자 you got a 미래의 후회
捨て台詞くらいにはなるか? 威張んなよ お前が
스테제리후 쿠라이니와 나루카 이반나요 오마에가
버리는 대사 정도는 되나? 으스대지 마 네가
最低なんて言わないで「大変、遺憾」で大正解 再現だって難無くクリアです
사이테에난테 이와나이데 타이헨 이칸 데 다이세에카이 사이겐닷테 난나쿠 쿠리아데스
최악이라고 말하지마 대단히 유감 으로 대정답 재현도 쉽사리 클리어입니다
クリアです クリアです I’m an easy girl
쿠리아데스 쿠리아데스 I’m an easy girl
클리어입니다 클리어입니다 I’m an easy girl
相手にしないで愛手にしたって I got a 無情の好き'n'sick
아이테니 시나이데 아이 테니 시탓테 I got a 무조오노 스키 'n'sick
상대하지마 사랑 손에 넣어봤자 I got a 무심한 사랑과 스킨쉽
捨て台詞くらいにはなるわ 逃げんなよ お前はアタシのモンだろ
스테제리후 쿠라이니와 나루와 니겐나요 오마에와 아타시노 몬다로
버리는 대사 정도는 될 거야 도망치지 마 넌 나의 것이잖아
'· JPOP' 카테고리의 다른 글
[가사 번역] Aimer - 카타오모이 (0) | 2023.06.24 |
---|---|
[가사 번역] 오쿠 하나코 - 변하지 않는 것 (시간을 달리는 소녀 OST) (0) | 2023.05.14 |
[가사 번역] Eve - 우리의 (Bokurano) (0) | 2023.05.06 |
[가사 번역] Eve - 군청찬가 (0) | 2023.05.06 |
[가사 번역] 요아소비 - 군청 (0) | 2023.05.06 |