5000マイル走って息を切らして
고센마이루 하싯테 이키오 키라시테
5천 마일을 달리고 숨을 헐떡이며
アドレナリン100リットル五體全てフル稼動
아도레나린 햐쿠릿토루 고테에 스베테 후루카도오
아드레날린 100리터 오체 전부 풀가동
ここまで來ればいいだろう?どこまでがOK?
코코마데 키타레바 이이다로오? 도코마데가 오오케에?
여기까지 오면 되겠지? 어디까지가 OK?
街を彩る木木は模樣替え繰り返してる
마치오 이로도루 키키와 카타기 요오카에 쿠리카에시테루
거리를 물들이는 나무들은 형태를 바꾸는 걸 반복하고 있어
變わり果てた白さ變われない弱さ
카와리하테타 시로사 카와레나이 요와사
변해버린 하얀색 변하지 않는 약함
今ここにいる自分を信じたい
이마 코코니 이루 지분오 신지타이
지금 이곳에 있는 자신을 믿고 싶어
右手左手振りかざして闇を切り裂いてGO!
미기테히다리테 후리카자시테 야미오 키리사이테 고오!
오른손 왼손 휘두르며 어둠을 헤쳐버리고 GO!
僞りはないぜ覺悟決めてるぜ
기리와 나이제 카쿠고 키메테루제
의심은 없다고 각오는 정해두었다고
スタ-ト切ったその瞬間から世界は廣がるさ
스타토 킷타 소노 슈운칸카라 세카이와 히로시가루사
스타트를 끊은 그 순간부터 세상은 넓어져 가는 거야
瞬きを繰り返す古く色褪せた街燈に導かれ
마바타키오 쿠리카에스 후루쿠 이로아세타 가이토오니 미치비카레
깜빡임을 반복하는 빛이 바랜 가로등에 이끌려
いつもの歸り路をゆく
이츠모노 카에리지오 유쿠
언제나의 귀갓길을 가네
さびれた街に懷かしい風が吹き
사비레타 마치니 나츠카시이 카제가 후키
쇠퇴한 마을에 그리운 바람이 불어
追い風になって背中押すんだ
오이카제니 낫테 세나카 오슨다
순풍이 되어 등을 밀었어
淚枯れるまでその諦め胸に仕舞ってSTOP!
나미다 카레루마데 소노 아키라메 무네니 시맛테 스톳푸!
눈물이 마를 때까지 그 체념한 가슴에 파묻혀 STOP!
ゴ-ルは無いぜ折り返しも無いぜ
고루와 나이제 오리카에시모 나이제
골은 없다고 반환점도 없다고
風を切って驅け拔ける限り無い疾走
카제오 킷테 카케누케루 카기리나이 싯소오
바람을 가르며 달려나가는 끝없는 질주
Let's return those bitter days
렛스 리턴 도우즈 비터 데이즈
그 쓰라린 날들로 돌아가보자
開けてみないか?
아케테 미나이카?
열어보지 않을래?
夢閉じこめたパンドラの箱を
유메 토지코메타 판도라노 하코오
꿈을 가둬버린 판도라의 상자를
先手後手どちらとてコマ進めりゃ万事OK!
센테고테 도치라토테 코마 스스메랴 반지 오오케에!
선수 후수 어느 쪽이라도 조금씩 나아가면 만사 OK!
休んでもいいぜ俺は知ってるぜ
야슨데모 이이제 오레와 싯테루제
쉬어도 상관없다고 나는 알고 있다고
ここまでのプロセスそれが君の證しさ
코코마데노 푸로세스 소레가 키미노 아카시사
여기까지의 프로세스 그것이 너의 증거야
右手左手振りかざして闇を切り裂いてGO!
미기테히다리테 후리카자시테 야미오 키리사이테 고오!
오른손 왼손 휘두르며 어둠을 헤쳐버리고 GO!
'· JPOP' 카테고리의 다른 글
[가사 번역] 나토리 - Friday night (0) | 2023.04.19 |
---|---|
[가사 번역] 쿠지라 - 잠이 드는 거리 (feat. yama) (0) | 2023.04.16 |
[가사 번역] 요아소비 - 아이돌 (최애의 아이 OST) (0) | 2023.04.15 |
[가사 번역] Nanidato - doki doki no disco (0) | 2023.04.15 |
[가사 번역] Nanidato - Disco Lady (0) | 2023.04.15 |