본문 바로가기

· JPOP

[가사 번역] Nanidato - doki doki no disco

 

 

 

 

もうドキドキなのですよ

모오 도키도키나노데스요

벌써 두근두근거려요

うれしかった

우레시캇타

기뻤어

青い空が雲に隠れ

아오이 소라가 쿠모니 카쿠레

푸른 하늘이 구름에 가려져

蕾たちが枯れ落ちても

츠보미타치가 카레오치테모

꽃봉오리가 말라 떨어져도

小さな泉があるなら

치이사나 이즈미가 아루나라

작은 샘이 있다면

何度でも始められるわ

난도데모 하지메라레루와

몇 번이라도 시작할 수 있어

怖がらずに呼び続けて

코와가라즈니 요비츠즈케테

겁먹지 않고 계속 불러내서

私たちを 信じていて

와타시타치오 신지테이테

우리들을 믿고 있어줘

冷たいビルの谷間に

츠메타이 비루노 타니마니

차가운 빌딩의 골짜기에

聞こえてるあなたの声が

키코에테루 아나타노 코에가

들리는 당신의 목소리가

あなたはどこにいるの?

아나타와 도코니 이루노

당신은 어디에 있어?

まだ小さな子供なの?

마다 치이사나 코도모나노

아직 어린아이인 거야?

守ってくれる人はいないの?

마못테쿠레루 히토와 이나이노?

지켜줄 사람은 없는 거야?

キズついても 愛していて

키즈 츠이테모 아이시테이테

상처받아도 사랑하고 있어줘

わたしたちを 信じていて

와타시타치오 신지테이테

우리들을 믿고 있어줘

悲しい日々があったこと

카나시이 히비가 앗타 코토

슬픈 날들이 있었다는 걸

何一つ 思い出せない

나니 히토츠 오모이다세나이

무엇 하나 떠오르지 않아

そんな日が来る ことを迷わず

손나 히가 쿠루 코토오 마요와즈

그런 날이 올 것을 망설이지 않고

 

 

 

벌써 두근두근거려요