君を幸せにできる魔法があればよかった
키미오 시아와세니 데키루 마호오가 아레바 요캇타
너를 행복하게 할 수 있는 마법이 있다면 좋았을 걸
触れる肩が少し震えた気がした
후레루 카타가 스코시 후루에타 키가 시타
닿은 어깨가 조금 떨리고 있는 것 같았어
禁じられた果物をふたりで食べてしまった
킨지라레타 쿠다모노오 후타리데 타베테시맛타
금지된 과일을 둘이서 먹어버렸어
与えられたこの星にはもういられない
아타에라레타 코노 호시니와 모오 이라레나이
주어진 이 별에는 더 이상 있을 수 없어
何光年離れても寂しくないよ
난코오넨 하나레테모 사비시쿠나이요
몇 광년 떨어져 있어도 외롭지 않아
きっとふたりは同じ星座だ
킷토 후타리와 오나지 세에자다
분명 두 사람은 같은 별자리야
だから最期の走馬灯に同じものを観よう
다카라 사이고노 소우마토오니 오나지 모노오 미요오
그러니 최후의 주마등에 같은 것을 보자
たとえ過ちを産んだような出逢いだとしても
타토에 아야마치오 운다요오나 데아이다토 시테모
비록 잘못을 낳은 듯한 만남이었다고 해도
君のいない正解を選ぶなら間違いでいい
키미노 이나이 세에카이오 에라부나라 마치가이데 이이
네가 없는 정답을 고를 바에는 틀린 걸로 괜찮아
こんな永遠なんて僅かな時間は跨いで
콘나 에에엔난테 와즈카나 지칸와 마타이데
이런 영원이라는 얼마 안되는 시간을 넘어서
さあ 誰も知らないふたりだけの世界へいこう
사아 다레모 시라나이 후타리다케노 세카이에 이코오
자 아무도 모르는 둘만의 세계로 가자
どんな正義の味方にも見捨てられてしまうけど
돈나 세에기노 미카타니모 미스테라레테 시마우케도
어떤 정의의 아군에게도 버림받아 버리겠지만
許しを乞うくらいなら罰を受けよう
유루시오 코우쿠라이나라 바츠오 우케요오
용서를 구할 바에는 벌을 받자
君と手を取り合い星間飛行へ
키미토 테오 토리아이 세에칸히코오에
너와 손을 맞잡고 성간비행으로
逆さの空 ふたつの迷い星
사카사노 소라 후타츠노 마요이 호시
거꾸로 된 하늘 두 개의 헤매는 별
二度と明けない夜が全て攫っていく
니도토 아케나이 요루가 스베테 사랏테이쿠
두 번 다시 밝지 않는 밤이 모든 걸 휩쓸어 가
たとえ過ちを産んだような出逢いだとしても
타토에 아야마치오 운다요오나 데아이다토 시테모
비록 잘못을 낳은 듯한 만남이었다고 해도
君のいない正解を選ぶなら間違いでいい
키미노 이나이 세에카이오 에라부나라 마치가이데 이이
네가 없는 정답을 고를 바에는 틀린 걸로 괜찮아
こんな運命なんて馬鹿げた鎖は解いて
콘나 운메에난테 바카게타 쿠사리와 토이테
이런 운명이라는 어리석은 사슬은 풀어버리고
さあ 誰も知らないふたりだけの世界へいこう
사아 다레모 시라나이 후타리다케노 세카이에 이코오
자 아무도 모르는 둘만의 세계로 가자
'· JPOP' 카테고리의 다른 글
[가사 번역] Aimer - 카타오모이 (0) | 2023.06.24 |
---|---|
[가사 번역] 오쿠 하나코 - 변하지 않는 것 (시간을 달리는 소녀 OST) (0) | 2023.05.14 |
[가사 번역] PSYQUI - 히스테릭 나이트 걸 feat. Such (android52 Edit) (0) | 2023.05.06 |
[가사 번역] Eve - 우리의 (Bokurano) (0) | 2023.05.06 |
[가사 번역] Eve - 군청찬가 (0) | 2023.05.06 |