본문 바로가기

· JPOP

[가사 번역] 키린지 - 에일리언

 

 

 

 

遥か空に旅客機 音もなく

하루카 소라니 보잉 온모 나쿠

아득한 하늘에 여객기 소리도 없이

 

公団の屋根の上 どこへ行く

코오단노 야네노 우에 도코에 이쿠

공단의 지붕 위 어디로 가니

 

誰かの不機嫌も 寝静まる夜さ

다레카노 후키겐모 네시즈마루 요루사

누군가의 불쾌함도 고요히 잠드는 밤이야


バイパスの澄んだ空気と 僕の町

바이파스노 슨다 쿠우키토 보쿠노 마치

우회 도로의 맑은 공기와 나의 마을

 

泣かないでくれ ダーリン

나카나이데쿠레 다아린

울지 말아주렴 달링


ほら 月明かりが

호라 츠키아카리가

봐 달빛이


長い夜に寝つけない二人の額を撫でて

나가이 요루니 네츠케나이 후타리노 가쿠오 나데테

긴 밤에 잠들지 못하는 두 사람의 이마를 어루만지며

 

まるで僕らはエイリアンズ

마루데 보쿠라와 에에리안즈

마치 우리들은 에일리언즈


禁断の実 ほおばっては

킨단노 미 호오밧테와

금단의 열매 입에 잔뜩 넣고는

 

月の裏を夢みて

츠키노 우라오 유메미테

달의 뒷면을 꿈꾸며


キミが好きだよ エイリアン

키미가 스키다요 에에리안

네가 좋아 에일리언

 

この星のこの僻地で

코노 호시노 코노 헤키치데

이 별의 이 외딴 땅에서

 

魔法をかけてみせるさ

마호오오 카케테미세루사

마법을 걸어 보이겠어

 

いいかい

이이카이

알겠니


どこかで不揃いな 遠吠え

도코카데 후조로이나 토오보에

어딘가에서 고르지 않은 울부짖음


仮面のようなスポーツカーが

카멘노요오나 스포오츠카아가

가면 같은 스포츠카가


火を吐いた

히오 하이타

불을 뿜었어


笑っておくれ ダーリン

와랏테오쿠레 다아린

웃어 주렴 달링


ほら 素晴らしい夜に

호라 스바라시이 요루니

봐 근사한 밤에


僕の短所をジョークにしても眉をひそめないで

보쿠노 탄쇼오 조오쿠니 시테모 마유오 히소메나이데

내 단점을 농담으로 만들어도 눈살을 찌푸리지 말아줘


そうさ僕らはエイリアンズ

소오사 보쿠라와 에에리안즈

그래 우리들은 에일리언즈


街灯に沿って歩けば

가이토오니 솟테 아루케바

가로등을 따라 걸으면


ごらん 新世界のようさ

고란 신세카이노요오사

보렴 신세계 같아


キミが好きだよ エイリアン

키미가 스키다요 에에리안

네가 좋아 에일리언


無いものねだりもキスで

나이 모노네다리모 키스데

생떼부리기도 키스로


魔法のように解けるさ

마호오노요오니 토케루사

마법처럼 풀릴거야

 

いつか

이츠카

언젠가


踊ろうよ さぁ ダーリン

오도로오요 사아 다아린

춤추자구 자 달링


ラストダンスを

라스토 단스오

라스트 댄스를


暗いニュースが

쿠라이 뉴우스가

어두운 뉴스가

 

日の出とともに町に降る前に

히노데토 토모니 마치니 후루 마에니

일출과 함께 마을에 내리기 전에

 

まるで僕らはエイリアンズ

마루데 보쿠라와 에에리안즈

마치 우리들은 에일리언즈


禁断の実 ほおばっては

킨단노 미 호오밧테와

금단의 열매 입에 잔뜩 넣고는

 

月の裏を夢みて

츠키노 우라오 유메미테

달의 뒷면을 꿈꾸며


キミを愛してる エイリアン

키미오 아이시테루 에에리안

너를 사랑해 에일리언


この星の僻地の僕らに

코노 호시노 헤키치노 보쿠라니

이 별의 외딴 땅의 우리들에게


魔法をかけてみせるさ

마호오오 카케테미세루사

마법을 걸어 보이겠어

 

大好さエイリアン

다이스키사 에에리안

정말 좋아해 에일리언


わかるかい

와카루카이

알겠니

 

 

 

어두운 뉴스가 일출과 함께 마을에 내리기 전에